September 14, 2020 – Bonjour!
I
have simply given up with the Robocalls.
They now have technology that will assign a local phone number to their
calls.
My
phone of importance is in the writing room/computer room which is actually the
formal living room in this house. It is
exactly a five-ring-step journey from the chair in the “day room” where I watch
TV.
Ring
one is stand up, ring two, I take the turn around the corner at my husband’s
chair and head toward the dining room.
Ring three I am coming out of the dining room and if I happen to be
slow, I can’t catch it by Ring 4, if I want to sit down before I pick up the
ringing phone. I can hardly grab the handset by ring five.
Often,
friends wonder why I say, “hello,” then say, “wait a moment,” and then come back
on the line. It is because I have
answered the phone in a long arm reach and I can’t get around the desk edge with
the stretched out cord in order to sit down to talk.
And,
I have discovered that the phone display no longer shows the number of the
caller in the display by ring number five on my phone, which is upside down to
me anyway.
So,
most of the time I rarely know who is calling and when I say, “Hello,” I get
the Robocall’s “bonk” and or someone soliciting something useless on the
line.
Several
months ago I started to use the Spanish phrase, “Hola”, which is Hello, but
that triggered the Robocall’s bonk just as easily as the English Hello.
So,
I switched to “Bonjour” and Robocalls don’t seem to recognize it as easily. Good thing, sometimes I can just hang up when
I hear the delayed “bonk”.
My
Dad used to have a Canadian French friend named Ollie who lived in Harvard,
Massachusetts, and Dad used to call out to him in a jovial French phrase when
he visited.
Us
kids knew it was a man’s greeting and we now know that we don’t pronounce it
correctly, but I use that phrase also.
It translates roughly to “How the hell are you.” I use that one when I think of it, not caring
if I offend anyone; who among my acquaintances actually knows French, even
butchered pronunciation French?
My
brother, Ken, calls often and he volleys Bonjour or Dad’s familiar phrase back
at me in.
It
has been fun these last few weeks since I put “Bonjour” into practice.
The first
time my oldest friend called and I answered Bonjour, she replied Bonjour and
then I said it again and she said Bonjour with a giggle in her voice and I
said, “Oh, it’s you Dorothea.”
I
was amazed I could tell it was her by just her giggle and by her pronunciation
of Bonjour – because it is spot on correctly pronounced, unlike mine.
The
next time she called, I said Bonjour, and she answered in a string of French a
few sentences long. I have no idea what she said, but it was delightful for me
as well as her, as she hasn’t talked with her Canadian cousins in months and
was getting rusty.
Her
Dad is Canadian, and still has a charming accent, even though he has lived here
in the United States for maybe 70 years or more. My friend, Dorothea, learned enough Canadian
French to converse with her cousins on their many visits to her Dad’s family.
The Canadian
accent is still prevalent in New England, where I am from. The assimilation of the Canadians created many
French words that were absorbed into the English language. Often I can tell a born
New Englander by just those absorbed French words. Sometimes it is my only clue and they are
surprised when I ask them about their heritage – back to New England.
When
you call, expect the unexpected greeting.
Bonjour!